kill a fish

 

Zna nekdo preneseny vyznam tohoto slovniho spojeni?

A co takhle…kill a beer/bottle of wine etc spoken to drink or finish drinking a beer etc quickly:Let's kill these beers and go. :?:

taky dobry… fish neresme, to byl interni vtip ;)

interní vtip? can I get an explanation?

To ani nestoji za rec — teto vete predchazela konverzace o rybe, ke ktere se to pak vztahovalo. Cili zadny preneseny vyznam (zrejme ) neni. Proste zabit rybu :-D

aha :D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.