Poraďte se správným gramatickým překladem těchto vět: Je pěkné,
když všechno na jaře kvete (myšleno květiny na skalce a pod.). Po naší
republice cestuji rád vlakem, ale na delší cesty dávám přednost autobusu
nebo letadlu, protože vlakem je to velmi zdlouhavé. Cestování vlakem je pro
mě výhodné, protože mám vlak zdarma (neplatím).
Skalka se přeloží jako ROCKGARDEN a skalničky ALPINES?
Díky za radu.