all + relative clause

 

Ahojte, na dom. úlohu sme mali vety na preklad a jedna veta bola

Všetko čo sme tam videli, bolo pekné. A ja som to preložil ako
All (that) we saw there was very nice.

Ale podľa učiteľky tam musí byť len everything pretože ak je tam all tak za tým musí byť nejaké podstatné meno. A chcem sa len ubezpečiť, že moja príkladová veta (môj preklad do angličtiny je správny) a je to čo uvádza Swan v PEU 38/2 a to že all znamená everything v štruktúre all+relative clause.

A ešte jedna veta :

My brother I introduced you to last week wants to study in London.

Môže byť (podľa toho čo chcem povedať) aj bez čiarky — znamená,že mám viacej ako jedného brata a veta s čiarkou znamená, že mám len jedného brata ?

Dík za každú odpoveď.

“All” může být podmětem, předmětem nebo doplňkem věty. Tuto platnost má zpravidla jen tehdy, následuje-li po něm vztažná věta; “all” znamená potom bud’ “everything”, nebo “the only thing” – oba dva výrazy mohou v odpovídajících kontextech “all” nahradit.

All (that) I’ve said/Everything (that) I’ve said is true.

You can have all/everything (that) you want.

That’s all/the only thing (that) I can tell you.

Čili vaše možnost a “all” je správná.

My brother, I introduced you to last week, wants to study in London. – Mám jednoho bratra. (Je to mimochodem ten, kterého jsem ti představil minulý týden.)

My brother I introduced you to last week wants to study in London. Mám více bratrů a je to ten, kterého jsem ti představil minulý týden.

Přesně tak. Obvykle se na začátku věty upřednostňuje everything, kromě těch následujících relative clauses.

My brother I introduced you to last week…

Jen prosím proč je YOU TO a né TO YOU?

Příjde mi to jako věta The car I bought you for yesterday..

I introduced you to him.

He is the man I introduced you to.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Klotyl vložený před 11 lety

I introduced you to him.

He is the man I introduced you to.

Ah, díky!

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jakub Ryba vložený před 11 lety

My brother I introduced you to last week…

Jen prosím proč je YOU TO a né TO YOU?

Příjde mi to jako věta The car I bought you for yesterday..

introduce sb to sb else

I introduced you to my brother.
= That's my brother I introduced you to before.

I introduced my brother to you.
= My brother, introduced to you before, is here.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.