Dobrý den, mohl by mi prosím někdo potvrdit, zda lze použít pro překlad “vzadu/v dáli” výraz “in the back”. In the distance chápu jako “skutečně daleko”. Je překlad vět správný? Vidíš v dálce ty hory? A dívej, vzadu se pasou koníčci. Can you see the mountains in the distance? Look, there are grazing horses in the back. Podívej, husy jsou vzadu (myšleno vzadu na zahradě) Look, the gaggle of geese is in the back. Předem děkuji