break a neck

 

Znamená to doslova zlomit si vaz, nebo to lze použít i přeneseně, když někomu přejeme: Zlom vaz!?

zlom vaz ve smyslu že někomu přejeme štěstí je BREAK A LEG.

Zlomit si vaz určitě nebude s neurčitým členem, NECK má každý jen jeden. BREAK A LEG – jednu ze dvou noh. BREAK A NECK by bylo zlomit si jeden z krků, nějaký krk.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.