bleší trh, bazar

 

dobrý den, jak prosím vysvětlit, že dávám něco do bazaru, nebo že jdu na bleší trh.

junk shop

Bleší trh se často překládá doslovně jako: FLEA MARKET, nebo potom CAR-BOOT SALE.

JUMBLE SHOP je bazar, ale můžete použít výraz jako v češtině se dvěma a "BAZAAR

JUNK SHOP značí obchod se samými cetkami, čili vetešnictví (i bazar).

Přikláním se také k flea market, četla jsem to v dopise od Američanky, tak by to mělo sedět :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.