the TV

 

He says I'm a pain in the neck because I never stop doing things and making a noise while he's trying to watch the TV or sleep.

Zajímá mě, proč je před TV určitý člen. Já vždycky používám: I'm watching TV…

že by chyba? :-)

To by mě taky zajímalo. Tahle věta je z knížky Really Useful English Idioms (str.19).

TV se dle všech gramatik má používat bez členu. Se členem se používá, když se mluví o televizi jako o vynálezu.

Děkuji. :-)

Já taky slyšel, že se členem se TV používá tehdy, když se myslí nějaký ten určitý pořad.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.