anglické citáty

 

Už jsem tu psal „friend in need is friend indeed“? Asi jo, že… Vím, jsem trapnej, ale tenhle citát přesně vystihuje podstatu přátelství :-) Mám ho v podpisu, kde to jen jde (ještě s mottem VZS :-D )

Pro ty mene zdatne anglictinare(zatim :-D )by se treba hodily preklady…

Co konkrétně? :-)

No nejlip vsechno.Nekdy myslim,ze to chapu,ale nakonec se ukaze,ze je to mysleno jinak.Treba ten tvuj posledni – V nouzi poznas pritele?Nevim jestli to vystihuje presne to same

Je to přesné :)

taky se mi líbí: The best time to make friends is before you need them..........nebo: When a friend is in trouble, don't annoy him by asking if there is anything you can do.Think up something appropriate and do it…

:-) :-)

Sex is like bridge: If you don't have a good partner, you better have a good hand.
– Charles Pierce

:-) jo,ten taky znám…hodně se mi líbí jeden co pronesl Einstein: Smysl matematiky končí tam,kde začíná realita.Neznáte někdo jeho přesné znění v AJ?Nechce se mi pouštět do otrockého překladu,určitě bych to nepřeložil přesně… :-)

sice neznám originál, ale jen tak střelím a pak zkontroluju podle googlu :)
The point of math ends where reality begins.
:-) Ted se jdu mrkout :-)

:-) diky…ta tvoje verze je dobrá…

njn.. ale na netu se mi nedaří nic najít :-( :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.