Identifying Errors #2

Komentáře k článku: Identifying Errors #2

 

Re: Re: Preparation

Chtěl bych se zeptat, proč v tomto případě není ten člen před „preparation“ i když je před tím přídavné jméno.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od >Jiri< vložený před 16 lety

Re: Re: Preparation

Chtěl bych se zeptat, proč v tomto případě není ten člen před „preparation“ i když je před tím přídavné jméno.

Re: Re: Re: Preparation

to pravidlo o příd. jménech se vztahuje jen na určité duševní pochody a procesy… např. KNOWLEDGE apod.

Re:

to jsme na to, stejne… ja mam vzdycky chyby v tech lehcich testech…

záludné -s u podst.jmen

Dobrý den Marku,
testík jsem úspěšně zvládla, ale zeptám se zrovna na „obdobnost“ s bodem 1.millions of dollars.
Stále mi dělá problémy mn.č. u překladů typu: Děkujeme za oba dokumenty s nastavením FTP parametrů pro přenos IDoc souborů.
Můj překlad:Thank you for both documents with FTP parameters setup for IDoc files transfer.

Vždycky se zamotám do toho mn.čísla:para­meters? setup, IDoc files? transfer.
Myslím, že jsem na to někde u vás už narazila.

Díky moc, strašně ráda se „s váma“ učím.

Re: záludné -s u podst.jmen

no, myslím, že to obdobné není, u čísle se to řídí úplně jinak – prostě máme two hundred, five thousand, ten million apod.

co se týče vaší věty:
PARAMETERS bych nepoužíval, spíše DETAILS nebo PROPERTIES. Jinak pokud použijete podstatné jméno v množném čísle jako přídavné, tedy např. FILES, už tam nemůže být množné číslo. tedy ve spojení THE TRANSFER OF IDOC FILES můžeme IDOC FILES použít jako příd. jméno, ovšem bez -S: IDOC FILE TRANSFER.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 15 lety

Re: záludné -s u podst.jmen

no, myslím, že to obdobné není, u čísle se to řídí úplně jinak – prostě máme two hundred, five thousand, ten million apod.

co se týče vaší věty:
PARAMETERS bych nepoužíval, spíše DETAILS nebo PROPERTIES. Jinak pokud použijete podstatné jméno v množném čísle jako přídavné, tedy např. FILES, už tam nemůže být množné číslo. tedy ve spojení THE TRANSFER OF IDOC FILES můžeme IDOC FILES použít jako příd. jméno, ovšem bez -S: IDOC FILE TRANSFER.

Re: Re: záludné -s u podst.jmen

Strašně moc děkuji. Takže teď je mi to jasné: použijeme-li podstatné jméno v mn.č. jako příd.jméno (viz váš článek o přídavných jménech-jak jsem si už četla), mn.číslo zkrátka odpadá.

Děkujeme za oba dokumenty s nastavením FTP parametrů pro přenos IDoc souborů.
VÝSLEDEK:Thank you for both documents with FTP parameter(detail, property) setup for IDoc file transfer.

A CLEANER OF WINDOWS
A WINDOW CLEANER Díky.

konečně 100%
máte úžansý stránky !!!za týden dělám přijímačky na přkladatelstvi a tlumočnictvi snad mi pomužou:)

Mohl bych poprosit o opravení článku? Otázky se mi zobrazují špatně:

The team's defeat was due to a poor preparation and a lack of discipline.

A
B
C

A B C No error

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.