Děkuju moc.V příští lekci budu tuto látku probírat.Mám aspoň
náskok.. ![]()
Komentáře k článku: Co znamená 'USED TO'?
Děkuju moc.V příští lekci budu tuto látku probírat.Mám aspoň
náskok.. ![]()
…
dobrý článěk-zase vím něco nového
a to se mi
líbí,btw:ten program LL je bomba!rozhodně bych bývala neřekla,že se budu
muset učit slovíčka z těch prvních lekcí-jakožto easy animals,easy body
etc.
ale
je to vážně hodně dobré
Přeji hezký večer, měla bych otázku.
Pak-li, že chci říci: dříve jsme se neměly rády, ale všechno se změnilo
a my jsme kamarádky.
1) We didn´t like each other before but all this change and now we are the
frinds.
2) We didn´t use to like each other before …
Použila bych variantu 2).Mám tu však sestřenici, která je rodilá
kanaďanka a „used to“ v této větě nepoužila a já mám tak nějak
díky tomu zmatek.Předem děkuji za Vaší odpověď. Lucie
Přeji hezký večer, měla bych otázku.
Pak-li, že chci říci: dříve jsme se neměly rády, ale všechno se změnilo a my jsme kamarádky.
1) We didn´t like each other before but all this change and now we are the frinds.
2) We didn´t use to like each other before …
Použila bych variantu 2).Mám tu však sestřenici, která je rodilá kanaďanka a „used to“ v této větě nepoužila a já mám tak nějak díky tomu zmatek.Předem děkuji za Vaší odpověď. Lucie
Re:
Stejná věc se v angličtině, stejně jako v jiných jazycích, dá říci mnoha způsoby.
Tutéž větu tedy můžete říci takto:
We didn't like each other very much at first but it's changed and we are
friends now.
We didn't use to like each other very much but it's changed and we are
friends now.
A asi bych přišel i na další možnosti.
Prosím o překlad vět:
býval jsem doma,
jsem doma zvyklý na…
děkuji
Prosím o překlad vět:
býval jsem doma,
jsem doma zvyklý na…
děkuji
Re:
I used to be at home.
At home I am used to …
Kdy použít?
Dobrý den,
mě však neni jasné kdy přesně se tato vazba používá, já se s ní
ještě nikde nesetkal. Je nějaký rozdíl mezi touto vazbou a vyjádření
pomocí minulého času prostého? Třeba „I used to live here.“ jako
„I lived here“…
Kdy použít?
Dobrý den,
mě však neni jasné kdy přesně se tato vazba používá, já se s ní ještě nikde nesetkal. Je nějaký rozdíl mezi touto vazbou a vyjádření pomocí minulého času prostého? Třeba „I used to live here.“ jako „I lived here“…
Re: Kdy použít?
S USED TO jste se ještě nikdy nesetkal? Je to VELICE běžná věc…
I USED TO označuje nějakou obvyklou či stálou věc v minulosti – něco, co kdysy bylo běžné či normální, ale dnes už ne.
I USED TO GO – jezdil jsem
I WENT – jel jsem
I USED TO LIVE – bydlel jsem tam (kdysi, dnes už ale ne)
I LIVED THERE – tehdy jsem tam bydlel
I USED TO LIKE – kdysi jsem měl rád (pak jsem ale přestal)
I LIKED – tehdy jsem měl rád
Prostý minulý čas prostě nic neříká o tom, že už to přestalo. USED TO je takové to kdysi to tak bývalo, bejvávalo, bejvávalo…
when used as
Rozmyslam o vyzname slova used v danom spojeni. Neviem ci v danom pripade
used je ako sloveso(verb), alebo prislovka (adverb) mi viacej vyhovuje.
Ako spravne prelozit tuto vazbu? – „ked je pouzite ako“.
Preco sa nepoziva vazba ? „When is used as“ . Pripadne aky je rozdiel medzi
„when used as“ a „when is used as“. Dakujem
when used as
Rozmyslam o vyzname slova used v danom spojeni. Neviem ci v danom pripade used je ako sloveso(verb), alebo prislovka (adverb) mi viacej vyhovuje.
Ako spravne prelozit tuto vazbu? – „ked je pouzite ako“.
Preco sa nepoziva vazba ? „When is used as“ . Pripadne aky je rozdiel medzi „when used as“ a „when is used as“. Dakujem
Re: when used as
WHEN USED je minulé příčestí, je tím zkrácená věta WHEN IT IS USED.
Mohla bych se zeptat, jak bych vyjadřila větu :
Nebývá tam moc lidí.
Dá se zde také použit tvar used to??
Děkuju
Re:
Ne, USED TO je jen v minulém čase – THERE DIDN'T USE TO BE MANY PEOPLE.
V přítomném musíte říct něco jiného, třeba THERE USUALLY AREN'T MANY PEOPLE
Muzu se jeste zeptat, jak se vlastne v aj vyjadruji vety typu: Chodíváváme ven často, jezdíváme tam kazdou chvili atd.
A jeste bych se chtela zeptat, existuje tvar MIGHT BE DOING sth? Jako predpoved neceho.
Muzu se jeste zeptat, jak se vlastne v aj vyjadruji vety typu: Chodíváváme ven často, jezdíváme tam kazdou chvili atd.
A jeste bych se chtela zeptat, existuje tvar MIGHT BE DOING sth? Jako predpoved neceho.
Re:
např. použitím USUALLY.
MIGHT BE DOING samozřejmě existuje, když třeba říkáte, co možná někdo právě dělá. He might be working right now – no, možná by teďka mohl pracovat.
Re:
The best part of my day used to be waking him up.
chápu to takhle:
CO bývala nejlepší část dne ? No, když jsem ho budíval.
Otázka: WHAT used to be the best part?… nejlepší část mého dne
spočívala v TOM, že jsem ho budil. tady je akorát možná matoucí to, že
se jedná o to, co bejvávalo, ale zároveň je to zpodstatnělé sloveso,
takže -ing. ( stejně jako u : I like drawing, skying, marching, dancing,
shooting, shoping, gardening )
The best part of my day used to wake him up.
chápu to takhle: nejlepší část mého dne ho VĚTŠINOU probouzela (
hrával jsem na elektriku, dělával kravál, bordel, bugr, paříval jsem
s kamošema – v určitou dobu)
Otázka: WHAT PART OF THE DAY used to wake him up ?
podle mě je tohle přesně příklad výjimky, potvrzující pravidlo. Obě sou podle mě ty věty gramaticky správně, akorát doporučuju pochopit to na jednodušších příkladech.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.