Zdravím,
který člen použiju u záporu???
I don't have a sister nebo I don't have any sister
Vím, můžu jednoduše říct I have no sister, ale stejně… děkuju moc
Zdravím,
který člen použiju u záporu???
I don't have a sister nebo I don't have any sister
Vím, můžu jednoduše říct I have no sister, ale stejně… děkuju moc
I don´t have a sister. I don´t have any sisters-any pouze u množného čísla.
Btw:I have no sister bych nepoužíval. Spíše I haven´t got a sister
,Pokud tedy
preferuješ Britskou.
Btw:I have no sister bych nepoužíval. Spíše I haven´t got a sister
,Pokud tedy preferuješ Britskou.
Vzhledem k tomu, že chlumajzna použila čisté have,
myslím, že britskou nepreferuje. Proč bys
nedoporučil I have no sister.?
Jinak co se týče any, Cheery má pravdu, jen s množným číslem.
Koukal jsem mu na profil,a má tam britskou,tak jsem odvodil
Máš asi pravdu s tim I have no sister,ale spíše jsem setkával s těmi
formálnějšimi odpověďmi,tak asi proto
PS:nesuďme člověka dle přezdívky!
A jejda, nevšimla jsem si, že chlumajzna je chlap… I beg your pardon
then!
A jejda, nevšimla jsem si, že chlumajzna je chlap…
I beg your pardon then!
v pořádku… tahle přezdívka mi už hold zůstala A u otázky: je tu
nějaký banán , by už any bylo, že ano??
v pořádku… tahle přezdívka mi už hold zůstala
A u otázky: je tu nějaký banán , by už any bylo, že ano??
Pokud očekáváte zápornou odpověď nebo nevíte. Ale záleží i na situaci.
Is there any banan? Is there a banan?
To první je takové vyjádření (je tady vůbec nějaký banán,ne?) Druhé=Je tu nějaký banán?.
Tak nejprve opravím to prvním co mě břinklo do oka:
banana.
A potom, jak jsem zmiňovala ty další situace, myslím, že pokud bychom
se ptali na to, zda máme doma banán, myslím, že logičtější by bylo
množné číslo: Are there any bananas (or you've eaten them all)? U věty
Is there a banana? si spíš představuju situaci, kdy nemám brejle,
mžourám a vidím něco žlutého na stole a nejsem si jistá, tak se takhle
zeptám…
Is there a banana here?
Moc nerozumím tomu, proč by tam mělo být “any”. Banán je přece počitatelné podstatné jméno.
Is there a banana here?
Moc nerozumím tomu, proč by tam mělo být “any”. Banán je přece počitatelné podstatné jméno.
No jasně, proto to množné číslo znělo mnohem lépe… Někdy tvrdnu nad
takovýma triviálnostma…
Chjo,vždycky mě něco oblbne a píšu kraviny
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.