Zdravím Vás, budu dělat a maturitu a hledal jsem nějaké informace o writingu. Na stránkách zabývajících se státní maturitou jsem našel tento dopis, který tam chválí do nebes. Má být podle nich bez chyb a výborný, já jsem tam ale našel podle mých znalostí několik chyb, zejména v časech. Jistý si ale nejsem, a proto bych se rád zeptal zde, jestli je to opravdu špatně a nebo, jestli dělám chybu já. Moc všem děkuji.
Chyby vždy vyznačím tučně za větou.
Dear Brian,
I’m writing to tell you about my part-time job in Britain – Scotland. I’m having a great time here and I can’t help myself – I must tell you about it.
Poslední věta: I have to tell you about it. Must se používá, když je to příkaz z vnějšku ne?
I’m working here as a strawberry picker on a small farm near Dundee. I started the job one month ago and I must say the beginnings weren’t easy.
Podle mě to má být : I started the job one month and I have to say that the beginnings weren't easy. Možná spíš místo I have to say, bych použil I have to admit – podle mě lepší vocabulary.
It’s hard work! But I met here a lot of crazy friends from all Europe and we became friends.
Podle mě má být: But I have met a lot of crazy friends from all Europe here and we have become friends.
Especially Lenka and Karol are great. Two days ago we went to Dundee to see the city and go shopping. We came there and surprisingly, everything was closed. We hadn’t realized it was a holiday in here.
Poslední věta podle mě : We didn't realize it was a national holiday in here. Proč tam používat hadn't realized? To mi přijde vyloženě špatně.
I’m happy that I’m here. The work becomes more and more boring but overall I wouldn’t change the experience I’ve got here.
Podle mě má být: The work is becoming more and more boring but all in all, I wouldn't change the experience I've got here. Tady při tom more and more je podle mě jasný “ongoing” process a ještě když je tam more and more, tak si myslím, že by tam měl být přítomný průběhový. Overall mi nepřijde jako vhodné slovo pro tento význam, myslíte si, že je vhodný?
See you soon,
Martínka