FOR = v něčí prospěch.
Can you buy it for me? – Můžeš mi to koupit?
Can you carry it for me? – Můžeš mi to vzít (nést)?
I will wash the dishes for you. – Umyju nádobí (abys to
nemusel dělat ty).
I will find it for you. – Najdu ti to (abys nemusel ty).
apod.
U slovesa SEND je to podobné:
I will send it for you. – Pošlu ti to (abys ty nemusel na
poštu). / Hodím ti to (do schránky, abys nemusel ven).
PŘEKLAD, zvlášť u té poslední věty
,
může být matoucí, takže vždycky se musíme zamyslet, co
chceme říct.
Pomohlo Vám trochu toto vysvětlení? 