Napadnout (sníh)

 

Hezký den vám všem,
Zasekl jsem se při překladu této věty: Přes noc napadlo až 20 cm sněhu.

Můj návrh: The snowfall amounted up to 20 cm during last night.

Nevím přesně, co toto frázové sloveso “amount to” znamená, ale několikrát jsem to už ve spojení se sněhem viděl. Možná to ani není správně a ani se to tak nepoužívá. Bohužel jsem význam ze slovníků příliš nepochopil. Prozatím to chápu tak, že když je to ve spojení s čísly a hodnotami, tak je to něco ve smyslu “rovnat se (celkem)”. Můžete mi prosím význam tohoto frázového slovesa vysvětlit? Pokud je to chybné použití, jak by se tedy věta přeložila správně?
Děkuji Vám za pomoc.

V tomto článku používají frázové sloveso come down :
http://wepowder.com/…topic/215938
A lot of snow came down (around a meter) in the west and the north of Switzerland

Myslím, že by se pro překlad slova napadnout (sníh) dalo použít i slovíčko fall.

Edit: ještě múj návrh.
Nearly 20 cm of snow fell (nebo came down) last night.

Jinak lingea uvádí příkladovou větu “The snowfall amounted to 30 cm – Napadlo 30 cm sněhu”

Děkuji Vám za návrhy. A pokud bych použil moji příkladovou větu, pojí se “amount to” s konkrétní hodnotou nebo mohu použít i “up to”?

No, hlavně je tu to, že přes noc napadlo… je zcela běžná česká věta, ale spojení s AMOUNT TO zní velmi, velmi formálně.

Normálně můžete říct právě třeba to, co ericc radí po Edit.

Tedy např:

XXX inches of snow fell overnight.

More than 11 feet of snow has already dropped on Stevens Pass. http://mynorthwest.com/…Stevens-Pass

aj toto je ze napadol?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mhmm vložený před 10 lety

More than 11 feet of snow has already dropped on Stevens Pass. http://mynorthwest.com/…Stevens-Pass

aj toto je ze napadol?

Ano, drop je synonymum k fall.

Děkuji Vám všem za komentáře. Vážím si vaší pomoci.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.