hull speed

 

Prosím o překlad spojení „hull speed“. Děkuji 8-)

" rychlost trupu" Je to odborný termín, vysvětlení najdeš na google. Jestli ti něco říká plachtění a lodě apod, tak o tom určitě něco budeš vedet:D

ha, něco jsem si ted o tom precetl…nenasel jsem, teda na netu, zadny preklad, ale co takhle „limitni rychlost trupu/lode“? 8-)

edit: pozdě

díky . tohle vím, ale jsem zmatená, protože tady se jedná o nějaký návrh nějaké agentury, jako by to bylo její logo nebo co a jde o agenturu v oblasti sociální práce, takže nic o plachtění v tom nebude. Nenapadá vás něco? Děkuju moc 8-)

No to slovo limitní je tam taky docela důležitý. Možná bych to nepřekládal, jen to vysvětlil, nejlíp se zeptal někoho, kdo se o to zajímá, jestli to má vubec nějákej českej překlad:D

no právě, jak jsem už psala, jde o nějaké logo podle mě :-( napíšu celou větu, třeba vás něco napadne: As probation agencies continue to be pushed beyond their designed „hull speed“, they are asked to do more with less. Moc díky za návrhy :-)

NO fakt díky že dáváš kontext až ted:-D mohla si mi ušetřit čas:D

Netuším jinak, google to spojuje jen s těma lodma.

they are asked to do more with less – za málo peněz hodně muziky :-D

řekla bych že je to obdoba naší probační a mediační služby a hull speed bych odhadla z kontextu na rychlost začlenění obviněného resp. pachatele do života společnosti bez dalšího porušování zákonů. Ale nemám v tomto směru žádnou zkušenost, proto si to raději ověřte přímo u zdroje (PMS).

kdo umí líp anglicky snad poradí víc: http://findarticles.com/…ai_n9446548/

aha, tady v tom případě mi to dává smysl jako hranice možností,

protože hull speed je bod, kdy ať děláš co děláš, tak lodˇpřes tvar trupu, odpor vody atd. rychlejc nepluje…prostě ne­může

takže asi došlo k nějakej škrtům, který ty probační agentury nutí dělat víc za míň nebo s méně lidmi což je dostalo za tenhle bod a ony už nejsou to stíhat…dává to smysl? :-D

Super, chytré hlavičky :-) moc díky 8-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.