časová věta

 

Je toto vůbec časová věta?

Potřebuji vědět čas, v kolik tvůj bratr přijede. I need to know the time when you brother comes / will come.

Mě se to zdá jako předmětná věta.

Potřebuji vědět co? – the time…

A čas by tam byl budoucí nebo přítomný? Nebo můžou být oba? :-)

This isn't a 100% infallible rule, but the usage tends to work like this:

  • I don't know what time he arrives – kdy má přijet
  • I don't know what time he's arriving – kdy má přijet

má přijet, protože o jeho příjezdu je už domluva, nebo jede podle nějakého jízdního řádu nebo plánu, he's expected to arrive, he's scheduled to arrive, he's due to arrive.

  • I don't know what time he'll arrive.
  • I don't know what time he'll be arriving.

(prostě netuším – I haven't a clue, I've no idea; to ti nepovím [nejsem schopen to říct] – I couldn't tell you; čas příjezdu je nevypočitatelný; až přijde, tak přijde)

Context is always helpful:

  • I don't know what time he arrives / he's arriving. We haven't agreed anything, he hasn't told me anything, I haven't seen his timetable.
  • I don't know what time he'll arrive / he'll be arriving. His train is supposed to get in at six, but there's [= there has] been a derailment and he texted to say the train will be very late.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.