Ahoj,
chci napsat větu:
„Mohl bys mi říct, ve které místnosti můžu najít tu věc, kterou
hledám?“
Napsal jsem:
„Could you tell me which room I can find the thing Im looking for in?“
Nejsem si jist umístěním předložky in.
Děkuji:)
Ahoj,
chci napsat větu:
„Mohl bys mi říct, ve které místnosti můžu najít tu věc, kterou
hledám?“
Napsal jsem:
„Could you tell me which room I can find the thing Im looking for in?“
Nejsem si jist umístěním předložky in.
Děkuji:)
Dobře si
mě pobavil tím for in
No právě proto se ptám, kam tu předložku umístit, jelikož
„… in which room …“ mi nepřipadá o nic lepší:-/
Já bych to řekla normálně „Could you tell in which room I can find the thing (that) I´m looking for.“
2Mihulik: bude to „in which“
2Filip: každý někdy potřebuje pomoct, nevím, co je na tom k smíchu
Děkuji
Není zde na to nějaký článek? Koukám, že mám v umísťování
předložek v předmětných větách stále hokej
ano, je tu článek o umisťování předložek „na konci“.
nema sa v tej vete vymenit zameno? — …room CAN I find the thing..
Otázka je vyjádřena v první části. Je to nepřímá otázka.
Where can I find…?
I don't know where I can find…
Tell me where I can find…
Do you know where I can find…?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.