He used to escapes under our fence and I would have to catch him, not he
doesn't anymore. Sometimes he gets in everyones way and is always in my face.
Nedokážu přeložit: not he doesn't anymore. Hlavně ten zápor NOT mi dělá
potíže. Když to budu brát bez toho NOT věta by znamenala, že už to
prostě nedělá, ale s tim NOT si tu větu přeložit už nedokážu.
Také si nevím rady s větou : Sometimes he gets in everyones way. Tady už
nedokážu vymyslet nic smysluplného.
Mohli byste mi prosímtyto věty přeložit?