přání

 

Už by mohly být Vánoce! (moje přání, zvolání) Musím překladat s vazbou I wish…? nebo stačí: Christmas could be already!

ne, nestačí… Buď I WISH IT WAS CHRISTMAS ALREADY a nebo I WISH CHRISTMAS WOULD COME ALREADY.

Děkuji a jak by angličané porozuměli tomu: Christmas could be already!?

Myslím, že by Vám asi moc nerozuměli.

ještě by tam očekávali ten předmět :D

I wish it were Christmas already by tak šlo?

oops: asi: vánoce mohl už se stalo

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.