Opocuvat / Oposlouchat

 

Zamyslal som sa nad slovnym spojenim „opocuvat nieco“. Bohuzial poznam slovicko len na prejedenie sa – overeat. Ale ako povedat, ze sa clovek uz dositosti nabazil hudby? Tiez by ma zaujimala predlozka, ktora by nasledovala, ked nejaka je. Nabadalo by ma to na „opocuvat of something“, ale v anglictine nikto nevie…
Vopred dakujem za ochotu pomoct.

prehladaval som forum a tu:
http://www.helpforenglish.cz/cz/forum/?…
som narazil na preklad:
get tired of listening to music
ale nepride mi to zrovna ako elegantne riesenie

a este jedna vec ma napadla – to overeat znamena prejest sa v zmysle „uz mi to nechuti, volakedy som to jedol na kila“ alebo nieco ako „som plny do prasknutia, dnes uz nechcem jedlo ani vidiet“?

napadá mě jen idiom:
get under sb's skin – lézt někomu na nervy
I liked her songs at first but I don't like them any more. They are getting under my skin. ..začínají mi lézt na nervy.

(kdyžtak mě někdo opravte) :-)

Ohledně „overeat“ klikněte dvakrát na to slovíčko a zobrazí se vám překlad i s definicí

tak to som nevedel – to je uplna parada to poklepkanie
dakujem za pomoc, neviem ci este je nieco ine, trefnejsie, ale asi sa budem musiet uspokojit s tymito dvomi
dakujem este raz

clen george5 mi poslal spravu, kde zmienoval ete jednu moznost
get old

K druhému dotazu: „overeat“ = eat too much tzn. přejíst se / přejídat se

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.