přehození jmen

 

Dneska jsem přemýšlel nad tím,jak konečně odhalit můj problém.
Snad tato ukázka poslouží dobře.

zásoba jídla

food supplies
supplies of food

Pokud je oboje dobře,proč je u první ukázky první food a ne supplies?Jestli je to nějaký gramatický jev?
Díky moc 8-)

ano, říká se tomu konverze, FOOD se použije jako přídavné jméno, tedy něco jako ‚jídlové zásoby‘. Podobně je např. THEATER CURTAIN – divadelní opona – to nám už divné nepřijde, protože ‚divadelní‘ je běžné české příd. jméno.

Takže podstatné jméno mění svoji podobu na přídavné.

Děkuji moc Marku 8-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.