Ahoj všem,
neví někdo prosím český překlad idiomu „do the math“?
Myslím, že to znamená něco jako pořádně něco promyslet, ale nejsem si
jistý. Třeba to má i více významů.
Díky
Ahoj všem,
neví někdo prosím český překlad idiomu „do the math“?
Myslím, že to znamená něco jako pořádně něco promyslet, ale nejsem si
jistý. Třeba to má i více významů.
Díky
Přesně tak, rozmyslet si něco, pečlivě zvážit všechny eventuality.
Ja to znam ve vyznamu, „zbytek si domysli“, „dej si jedna a jedna dohromady“, „odvod si zbytek“, „tak si to preber“ a dost mozna i mnoho dalsich moznych prekladu v zavislosti na kontextu. Napriklad:
A: Are you going to have your car repaired?
B: I'm broke and the spare part needed costs a load of money. Do the math.
A: Hodlas si nechat opravit tvoje auto?
B: Jsem na mizine a ten nahradni dil ktery je treba je strasne drahy. Tak co bys
asi tak rekl(a)?
přesně jak píše Carlos.
Oxford uvádí:
do the math
to think carefully about something before doing it so that you know all the
relevant facts or figures
If only someone had done the math!
Do the math before you take on more debt.
jasně, tenhle kontext mě nenapadl. Kontext kontext kontext. Na tom to vždycky
stojí. Idiom YOU DO THE MATH a samothé DO THE MATH může mít úplně jiný
význam.
Přesně. Kontext.
Díky všem za příspěvky . Takže, ještě jen
jestli jsem to správně pochopil, tak samotné DO THE MATH, ne idiom, může
také znamenat: Dělat matiku (počítat příklady apod.)?
Děkuju
je tam určitý člen, takže obecně počítat to není. Ten člen je tam proto, že se jedná o nějakou konkrétní situaci, nějaký konkrétní problém apod.
Dobře, takže by se to tedy dalo přeložit jako dělat matematiku a z kontextu musí být jasné o jaký konkrétní problém jde. Takže např. zlomky, rovnice…atd.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.